十里寒塘路,烟花一半醒。
出自唐代魏宪的《西湖春晓》
晨钟催落月,宿火乱稀星。
欹枕看湖白,开窗喜屿青。
笙歌方一歇,莺啭柳洲亭。
十里寒塘路,烟花一半醒。
春寒料峭的西湖边,暗淡光线下花色柳色还只能看得不太分明。
晨钟催落月,宿火乱稀星。
晨钟敲响催促着月亮落下,昨夜的灯火与天上的稀星交相辉映。
欹枕看湖白,开窗喜屿青。
透过晨光看到西湖的水面平静泛着白光,窗外山上的树、草已经一片青翠。
笙歌方一歇,莺啭柳洲亭。
夜里不知何处传来的笙歌刚刚止息,湖中亭里的鸟儿就叫起来了。
译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
十里寒塘路,烟花一半醒。
寒塘:这里指西湖。
晨钟催落月,宿火乱稀星。
晨钟:清晨的钟声。这里指灵隐寺的钟声。宿火:隔夜未熄的火。这里指西湖及周边人家的灯火。
欹(qī)枕看湖白,开窗喜屿(yǔ)青。
欹:通“倚”。斜倚,斜靠。
笙(shēng)歌方一歇,莺啭(zhuàn)柳洲亭。
笙歌:指奏乐唱歌。 莺啭:鸟的叫声。柳洲亭:即湖中景对柳浪闻莺。
译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
译文及注释
译文
春寒料峭的西湖边,暗淡光线下花色柳色还只能看得不太分明。
晨钟敲响催促着月亮落下,昨夜的灯火与天上的稀星交相辉映。
透过晨光看到西湖的水面平静泛着白光,窗外山上的树、草已经一片青翠。
夜里不知何处传来的笙歌刚刚止息,湖中亭里的鸟儿就叫起来了。
注释
寒塘:这里指西湖。
宿火:隔夜未熄的火。这里指西湖及周边人家的灯火。
晨钟:清晨的钟声。这里指灵隐寺的钟声。
欹:通“倚”。斜倚,斜靠。
笙歌:指奏乐唱歌。
莺啭:鸟的叫声。
柳洲亭:即湖中景对柳浪闻莺。
魏宪
魏宪,字惟度,福清人。诸生。有《枕江堂集》。
人攀明月不可得,月行却与人相随。
皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。
但见宵从海上来,宁知晓向云间没。
白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?
今人不见古时月,今月曾经照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。